Undertaken by Milkyway, the Transportation Emergency Response Comprehensive Drill of Shanghai Pudong Hazardous Goods Transportation Industry Concluded Successfully
2023年10月20日,上海市浦東新區道路運輸事業發展中心主辦的上海市浦東新區危險品運輸行業交通運輸突發事件應急處置綜合演練,由上海密爾克衛化工物流有限公司在同發路1088號南匯基地承辦,得到了協辦單位上海市浦東新區公安分局交警支隊、上海市浦東新區老港消防救援站、上海市浦東新區醫療急救中心、上海市道路危險貨物運輸行業協會,浦東新區應急管理局及密爾克衛南匯基地各兄弟部門的大力支持和幫助,取得圓滿成功!
On October 20, 2023, the Shanghai Pudong New Area Road Transportation Industry Development Center, hosted the Shanghai Pudong New Area Hazardous Goods Transportation Industry Emergency Response Comprehensive Drill, undertaken by Shanghai Milkway Chemical Logistics Co., Ltd. at No. 1088 Tongfa Road, Nanhui Base. The event received strong support and assistance from the co-organizers, including Shanghai Pudong New Area Public Security Bureau Traffic Police Detachment, Shanghai Pudong New Area Laogang Fire Rescue Station, Shanghai Pudong New Area Medical Emergency Center, Shanghai Road Hazardous Goods Transportation Industry Association, Pudong New Area Emergency Management Bureau, and Milkway Nanhui Base. The drill was a complete success!
瀟瀟雨歇,警笛聲烈;蕭蕭風疏,警報音驟
10月20日,密爾克衛集團南匯物流基地,回蕩“報告總指揮,演練隊伍集結完畢,請指示”的擲地之聲,檢閱儀容嚴整、停放井然的人車列隊,感受緊張激烈、進退有序的現場氛圍!
The sound of sirens echoed in the sky as the rain stopped and the wind blew.On October 20th, at the Milkyway Group's Nanhui Logistics Base, the sound of "Reporting to the commanding officer, the drill team has assembled and is awaiting instructions" resonated, as we reviewed the well-organized and orderly queue of vehicles and personnel, feeling the tense and orderly atmosphere of the scene.
上海市危險品物流運輸行業共80余家單位、近200人觀摩此次演練,演練共出動包括消防火警119、公安110、急救120、應急指揮車、危廢回收車等各類特種、專用車輛9臺。
More than 80 units and nearly 200 people from the hazardous goods logistics and transportation industry in Shanghai watched the drill. A total of 9 special and dedicated vehicles, including fire engines, police wagons, ambulances, emergency command vehicles, and hazardous waste recovery vehicles, were deployed for the drill.
本次演練場景為一輛25噸重型罐式車在運輸易燃易爆物品(運輸介質為甲醇)途中,遇突發情況,采取緊急制動后被一輛普貨廂式貨車追尾,導致重型罐式車輛罐體輕微破損,造成甲醇滴漏,后方車輛隨車人員頭部嚴重受傷,展開的一系列應急救援。
The scenario of this drill was that a 25-ton heavy tanker carrying flammable and explosive materials (with methanol as the transport medium) was traveling on the road. Due to a sudden emergency, the driver applied emergency braking, but was rear-ended by a general-cargo van, resulting in slight damage to the heavy tanker's tank body and leakage of methanol. The driver of the rear vehicle suffered serious head injuries and a series of emergency rescues unfolded at random.
演習單位駕押人員嚴格按貨物品類應急預案先期現場處理,并第一時間上報110報警中心、密爾克衛應急救援指揮部,指揮部接報后立即啟動應急預案,按10分鐘口頭+30分鐘書面匯報行業主管部門,協同公安、消防、醫療救護單位實施緊急處置,第一時間救護傷者送醫,同時對事故車輛進行圍堰隔離,利用消防水幕對事故現場泄露濃度進行稀釋,密爾克衛應急救援隊采用堵漏法封堵罐體破損處成功,并回收泄漏物經危廢車轉運離場。經專業處置,現場檢測相關濃度及環境水平達標,應急指揮車押運事故車前往就近危險品基地進行后續處理,公安指揮解除現場警戒,恢復路面交通。
The driving and escort personnel of the drill unit strictly followed the emergency plan for the classification of goods and handled the scene in advance. They reported to the 110 alarm center and Milkyway emergency rescue command headquarters. After receiving the report, the emergency rescue command headquarters immediately launched the emergency plan, reported to the industry authorities within 10 minutes of orally report and 30 minutes of written report, collaborated with public security, fire protection, and medical rescue units to carry out emergency treatment, and first-time medical treatment was provided to the injured. At the same time, the accident vehicle was isolated by cofferdam, the leakage concentration at the scene was diluted with fire water curtain. Milkyway emergency rescue team used sealing method to successfully block the tank body‘s broken place, and the leaked goods were collected and transported away by dangerous waste vehicle. After professional handling, the relevant concentration and environmental level at the scene were up to standard. The emergency command vehicle escorted the accident vehicle to the nearest hazardous goods base for further treatment. The public security command lifted the on-site guard and restored road traffic.
本次演練,得到了上海市交通委、浦東新區建設和交通委員會及浦東新區道路運輸事業發展中心領導的肯定和鼓勵。
上海市交通委專家 蔡建榮表示:
本次演練準備充分,環境布置、設備配置和人員安排都非常到位,所有參演人員精神狀態良好,符合實戰要求,是一次成功的演練、精彩的演練。
上海市浦東新區建設和交通委員會 應哲琛表示:
在演練過程中,全體參演人員積極投入,緊密配合,展現出了良好的精神風貌和業務素質。通過本次演練,我們取得了以下成果:一是對應急預案進行實戰演練完善,使其更加符合實際、更加具有可操作性;二是提高了應急救援隊伍的技能水平和協同作戰能力,增強了應急管理和救援的效率;三是加強了與相關部門的協調和配合,形成了協同作戰的機制。
The drill received recognition and encouragement from the expert of Shanghai Municipal Transport Committee , the Director of Pudong New Area Construction and Transportation Committee , and the leaders from Pudong New Area Road Transport Development Center.
Transport Committee expert Cai Jianrong: The preparation for this drill was comprehensive, with the environmental setup, equipment configuration, and personnel arrangement all well-planned. All participants were in good spirits and met the demands of real-life situations. This was a successful and splendid drill.
Ying Zhechen from the Pudong New Area Construction and Transportation Committee emphasized that throughout the drill, all participants enthusiastically engaged, executing seamlessly as a team, showcasing their resolute attitude and professional expertise. There were three key outcomes gained from the drill: firstly, we were able to refine and improve our emergency response plans through practical simulations, ensuring they were better aligned with real-world situations and more operationally feasible; secondly, the drill enhanced the technical skills and collaborative abilities of our emergency rescue teams, further improving the efficiencies of emergency management and rescue; and lastly, it fostered greater coordination and cooperation with relevant authorities, establishing a framework for collaborative action.
通過模擬演練,檢驗了浦東新區道路危險貨物運輸行業、重點骨干企業安全生產應急預案的實戰性,特別是對危險貨物運輸突發事件應急救援的快速反應、協調指揮、組織和應急救援實戰能力。也檢驗了行業主管部門、公安機關、消防機構、醫療救護單位和企業應急力量的聯勤聯動、應急協同水平。
Through simulated exercises, the drill tested the practicality of the emergency response plans of the road hazardous goods transportation industry in the Pudong New Area, with a focus on key and backbone enterprises' safety production. In particular, it tested the rapid response, coordinated command, organization, and emergency rescue capabilities of emergency rescue teams in response to dangerous goods transportation emergencies. It also tested the level of integration and coordination among the industry supervisory authorities, public security agencies, fire rescue agencies, medical rescue units, and enterprise emergency forces.
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。
關鍵詞:
版權與免責聲明:
1 本網注明“來源:×××”(非商業周刊網)的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。
2 在本網的新聞頁面或BBS上進行跟帖或發表言論者,文責自負。
3 相關信息并未經過本網站證實,不對您構成任何投資建議,據此操作,風險自擔。
4 如涉及作品內容、版權等其它問題,請在30日內同本網聯系。