渡遠荊門外的翻譯 渡遠荊門外

    來源: 互聯網2023-08-15 11:46:57
      

    1、渡荊門送別唐代:李白渡遠荊門外,來從楚國游。

    2、山隨平野盡,江入大荒流。

    3、月下飛天鏡,云生結海樓。


    (資料圖)

    4、仍憐故鄉水,萬里送行舟。

    5、譯文乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。

    6、青山漸漸消失,平野一望無邊。

    7、長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

    8、月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。

    9、故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟。

    10、李白的青少年時期,在蜀中即今四川讀書、任俠。

    11、唐玄宗開元十二年(724年)秋,他23歲,為追求功業,實現“大丈夫”的“四方之志”,“乃仗劍去國,辭親遠游”(見其《上安州裴長史書》),出蜀沿長江三峽東下。

    12、在舟出三峽、初入今湖北江漢平原時,創作了這首精彩的五言律詩。

    13、荊門,即荊門山,在今湖北宜都西北,長江南岸。

    14、送別,一般是送他人別去。

    15、詩中無此內容,故明清以來有一些學者認為詩題中的“送別”二字是衍文,可刪。

    16、  首聯交代自己所到之地,所向之地,敘事簡潔明快。

    17、從,至、向。

    18、楚國,江漢平原在春秋戰國時期是楚國的腹地,故稱。

    19、  頷聯勾勒所到、所向之地的地理形勢:三峽群山隨著平原的出現而消失殆盡,長江進入廣闊的大地盡性奔流。

    20、剛從曲折漫長而險狹逼仄的三峽出來,詩人的視野豁然開朗,精神也為之一振。

    21、大筆擘窠,氣象不凡。

    22、明胡應麟《詩藪》以為杜甫《旅夜書懷》“星垂平野闊,月涌大江流”二句“骨力過之”。

    23、其實,李白這兩句有沖口而出之妙,杜甫那兩句有鍛造錘煉之工,殊途同歸,不分軒輊。

    24、  頸聯宕開一筆,視線由“地”而上升至“天”:明月冉冉西傾,仿佛天上明鏡在飛行;云氣漸生漸漫衍,仿佛幻出了海市蜃樓。

    25、扁舟一葉,漂流在平野大荒,不免孤獨而寂寞;而今由云、月聯想出樓、鏡等與人類社會生活相關的意象,便有未嘗遠離人群的感覺。

    26、故此二句的好處,不僅在造境的優美,還含蘊著人類與自然的親切。

    27、  尾聯收筆回歸地面,再次寫到長江。

    28、由于有了上一聯“鏡”“樓”二字的鋪墊,這里的江水,就不再是單純的自然之物,而成了自然與人關系的紐帶。

    29、古人認為長江的上源是蜀中的岷江,詩人的故鄉在蜀中,此番遠游又是從蜀中沿江東下,故用充滿感情的語言,將江水擬人化,憐愛它不遠萬里,一路送行。

    30、實際上,這也是詩人在漸行漸遠之際,懷念故鄉思緒的一種委婉含蓄的表達。

    31、  全詩不用典故,不施藻采,純用洗練流暢而平易近人的語言來敘事,寫景,抒情,達到了很高的審美境界,包含著濃郁的詩味。

    本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

    關鍵詞:

    責任編輯:sdnew003

    相關新聞

    版權與免責聲明:

    1 本網注明“來源:×××”(非商業周刊網)的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。

    2 在本網的新聞頁面或BBS上進行跟帖或發表言論者,文責自負。

    3 相關信息并未經過本網站證實,不對您構成任何投資建議,據此操作,風險自擔。

    4 如涉及作品內容、版權等其它問題,請在30日內同本網聯系。