截癱殘疾活動家科林 休斯(Colin Hughes)近日在 The Register 平臺發布專欄稿件,批評蘋果的語音控制(Voice Control)功能已經嚴重落后,認為蘋果已經差不多“遺忘”了這項輔助功能。
注:通過“語音控制”功能,用戶可以用語音完成輕點、輕掃、鍵入等操作,以便瀏覽設備以及與設備進行互動。
科林 休斯在文章中從自己和其他人的體驗入手,表示語音控制功能是其必需品,IT 之間翻譯如下:
(資料圖片)
對于有嚴重殘疾的人來說,語音控制功能并非一個普通的應用,而是嚴重依賴的必需品。
就拿我自己來說,我需要通過語音控制功能,清晰地口述內容,而這項功能決定了我生活的方方面面。
然而,語音控制當前的使用體驗并不好,雖然你可以自定義添加詞匯表,但后續您口述這些專有名詞時,“語音控制”總是忽略句中的大寫字母。
此外在專有名詞處理上也存在諸多問題,動詞“will”經常被誤認為是語音控制中的專有名詞“Will”。同樣,當提到天空中的火紅球體時,該應用程序可能會錯誤地將其識別為英國小報“太陽報”。
另一位殘疾用戶 Ian Gilman 表示,Siri 可以在任意應用中廣泛使用,而語音控制功能則使用范圍相對比較窄。
休斯認為蘋果公司的語音控制功能已經落后于谷歌、Nuance 的 Dragon Dictate 等諸多公司。
休斯表示在 Pixel 手機上試用 Google Project Relate 應用之后,發現其更準確、更個性化地識別語音。
而且在他佩戴呼吸機、環境有點嘈雜的情況下,Google Project Relate 應用依然能夠準確聽寫他的口述內容。
這篇文章呼吁蘋果公司在語音控制方面投入更多資源,并更充分地與殘疾人社區合作。
關鍵詞:
版權與免責聲明:
1 本網注明“來源:×××”(非商業周刊網)的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的連帶責任。
2 在本網的新聞頁面或BBS上進行跟帖或發表言論者,文責自負。
3 相關信息并未經過本網站證實,不對您構成任何投資建議,據此操作,風險自擔。
4 如涉及作品內容、版權等其它問題,請在30日內同本網聯系。